%title缩略图

행복한 크리스마스 되세요! (KR / ENG / JP / CH)

콕플레이 소식

Hits: 40

img-22

행복한 크리스마스 되세요! (KR / ENG / JP / CH)

?。행복한 크리스마스 되세요!

코로나 3차 대유행이 무서운 기세로 확산하면서 일상이 멈추고 거리 두기가 지루하게 이어지는 가운데 어느덧 연말이 다가왔습니다. 여러분과 함께해서 행복했던 올해, 내년엔 더 희망차고 더 나은 일들이 가득할 것입니다. 행복한 연말연시 되시길 바랍니다.

기쁨과 웃음이 가득한 안전한 크리스마스 보내세요. 메리 크리스마스!

앞으로가 더 기대되는 KOK 재단의 경영진이 프론티어 분들을 위한 크리스마스 인사 영상을 준비하였습니다.

안녕하세요. 프론티어 여러분! 올해도 어김없이 따뜻한 성탄절이 다가왔습니다.

그러나 코로나 때문에 큰 파티는 못 하시고 가족과 함께 보내셔야 할 것 같습니다.

이번 성탄절이 지나면 산타의 선물과 같은 좋은 소식을 알려 드릴 수 있을 것 같습니다.

날씨는 춥지만, 우리 마음만큼은 따뜻한 성탄절이 되었으면 합니다.

곧 좋은 소식으로 찾아뵙겠습니다. 즐거운 성탄절 되세요.


?。Happy Holidays!

The end of the year has come upon us again in the midst of so much going on Have a safe Christmas full of joy and laughter. Merry Christmas!

We have prepared a Christmas greeting video for these frontiers of the KOK Foundation, who are looking forward to the future.

Good morning. Frontier members! The holiday season has come upon us yet once again.

However, due to the present pandemic we must exercise social distancing and remain “untact.”

After this Christmas, we will be able to give you good news, such as a gift from Santa.

Although the weather is cold, we wish you a warm and cozy Christmas

See you soon with good news. Have a Merry Christmas!


?。メリークリスマス!

「コロナ3次大流行が恐ろしい勢いで広がり、日常が止まって距離を置くのが退屈になる中、いつの間にか年末が近づいてきました。皆さんと一緒に過ごせて幸せだった今年、来年はもっと希望に満ちたことでいっぱいです。幸せな年末年始になりますように。

喜びと笑顔で安全なクリスマスをお過ごしください。 メリークリスマス!

さらに期待されるKOK財団の経営陣が、フロンティアの皆様のためのクリスマス挨拶の映像を準備いたしました。

こんにちは、フロンティアの皆さん! 今年も暖かいクリスマスが近づいて来ました。

しかし、コロナのせいで大きなパーティーはできず、家族と一緒に過ごさないといけませんね。

今回のクリスマスが過ぎたら、サンタのプレゼントのような良いニュースをお知らせできるようです。

天気は寒いけど、私達の心だけは暖かいクリスマスになってほしいです。

もう少しでいいニュースをお知らせできると思います。楽しいクリスマスをお過ごしください。


?。圣诞节快乐!

新冠疫情再次大肆虐,平淡的日常生活再次被迫按下暂停键,不知不觉间也来到了2020年的尾声。今年因为有各位,我们度过了幸福的一年,明年一定会有更多好事发生,祝各位幸福地度过这年末。

祝各位有个充满欢笑又安全的圣诞佳节。圣诞快乐!

KOK基金会的老总们为各位献上了一段圣诞节祝贺视频,敬请观赏!

各位开拓者们,大家好!今年也迎来了温馨的圣诞节。

但今年因为新冠疫情,不能举办派对,只能在家好好陪伴家人。

圣诞节过后,我们准备告诉大家一个天大的好消息。

天气虽冷,但希望大家都能度过一个温馨的圣诞节。

期待告知各位好消息的那天!祝各位圣诞节快乐!